Рубрика: Мои статьи и переводы

Կրթության կազմակերպումը տարբեր երկրների գյուղական դպրոցներում

Перевела с русского на армянский язык

Այսоր շատ երկրներում, այդ թվում՝ Հայաստանում, կան դպրոցներ, որոնք ունեն առավելագույնը տասը աշակերտ: Խոսքը հիմնականում փոքրաքանակ բնակչություն ունեցող գյուղերի մասին է: Շատ վայրերում նման դպրոցները փակվում են, քանի որ իշխանությունը նպատակահարմար է գտնում մեծ դպրոցների վրա գումար ծախսել։ Իսկ այդ վայրերում բնակվող երեխաներին մեքենաներով կամ ավտոբուսներով գյուղի կամ քաղաքի կենտրոնում գործող դպրոց են  տեղափոխում, ինչը մեծ ծախսեր չի պահանջում։

Читать далее «Կրթության կազմակերպումը տարբեր երկրների գյուղական դպրոցներում»

Рубрика: Мои статьи и переводы

Играя с детьми на их территории

received_832220967810957

Овладение языком – длительный, сложный, а главное, индивидуальный процесс. Язык должен стать инструментом общения, позволяющим проникнуть в другую культуру, определить для себя ее характерные черты. Существует ли вообще единственный и самый лучший метод обучения иностранным языкам?

 Математик Д. Пойа говорил: ,,Хороших методов существует ровно столько,  сколько существует хороших учителей’’. Получается, что и изучаемый материал, и выбор методов преподавания, должны находиться  в руках педагога, что собственно и происходит в образовательном комплексе  ,,Мхитар Себастаци,,. Новый подход к обучению русского языка как иностранного  опирается на методы и приемы, способствующие эффективному обучению. Известно, что некоторые могут овладеть языком сразу, некоторым овладение языка дается с трудом. При всей сложности процесса обучения иностранным языкам учитель ищет такие пути, способы, при которых обучение языка будет эффективным и полезным для каждого.

Читать далее «Играя с детьми на их территории»

Рубрика: Мои статьи и переводы

Одна голова хорошо, а две лучше

cropped-298384876_1045302683013668_6817138221483707647_n-1.jpg

Стартовал семнадцатый майский слёт в образовательном комплексе «Мхитар Себастаци». Майский слёт – отличный повод показать результаты, подвести итоги проделанной работы в течение года. В дни слёта и ученики, и учителя стараются осуществить интересные проекты, показать себя и предстать в другом амплуа. Журнал «Дпир» очень удачный медиапортал для  представления и подведения годовых итогов в виде статьи.  Удачных работ и проектов было много, поэтому сложно было определиться,  о чем именно написать, чтобы читающим было интересно, а информация была полезной.

Читать далее «Одна голова хорошо, а две лучше»

Рубрика: Мои статьи и переводы

За дистанционной формой обучения – будущее

326003092_533095095446539_5146496354535403139_n

Дистанционное обучение входит в нашу жизнь, постепенно становясь её неотъемлемой частью. Обучаясь дистанционно, учащиеся могут получать знания, находясь в любой точке земного шара. Учиться можно дома или в путешествии, в кафе или на даче. Для этого необходимо иметь компьютер или телефон  с доступом в интернет.

Как любое нововведение, эта форма обучения имеет у нас и противников, и сторонников. Я отношусь к последним: считаю, что интернет способен сделать учёбу проще и интереснее. К тому же в некоторых ситуациях дистанционное обучение – единственно возможный способ получения знаний.

Читать далее «За дистанционной формой обучения – будущее»

Рубрика: Мои статьи и переводы

Волшебство зимнего лагеря

40117

Зима — замечательное время года, которое приносит много интересных, полезных и приятных развлечений. Кроме того зимой мы отмечаем любимые праздники— Новый год и Рождество. После этих волшебных праздников,  конечно же,  многим ученикам и даже учителям не хочется возвращаться в школу, а хочется продлить сказочный и волшебный Новый год. Каждый себастиец знает, что настоящее волшебство и сказка  продолжается в комплексе и после Нового года. Ведь наступает период учебного  зимнего лагеря.

Читать далее «Волшебство зимнего лагеря»